145: 2019/08/17(土) 17:49:42.34 ID:tuz7/8xxd
そういえばニーミちゃんて思いっきり2と3っていう日本語的な読み方でニーミちゃんって呼んでるけど他の国だとなんて呼ばれてるんだろ

154: 2019/08/17(土) 17:52:03.66 ID:tcaEvQcea
>>145
ニーミちゃんだぞ
アイオワ生放送でnimi chan呼ばれてたからな

150: 2019/08/17(土) 17:50:51.96 ID:s/tqOPMFM
>>145
ただZ23とだけ
でもボイスは日本語まんまだからモロニーミって言ってる

173: 2019/08/17(土) 17:55:51.55 ID:tuz7/8xxd
>>150
>>154
サンクスマジかよ
z23ちゃんっていちいち呼ぶのめちゃ長くないか
そして「ニーミ」呼びは他の国の人「?」ってならんのか…

220: 2019/08/17(土) 18:08:41.66 ID:bXQmuyPA0
>>173
えちえちなゲームやるような人は日本語に理解あるような人が多いから問題ないと思う
日本声優そのままなのもむしろ喜んでそう

153: 2019/08/17(土) 17:52:02.00 ID:61TfVUCM0
Nimi-senseiで検索すると割と出てくる

160: 2019/08/17(土) 17:52:48.82 ID:ZPJCXqZZ0
>>153
先生もアルファベット読みなのか(困惑)

174: 2019/08/17(土) 17:56:21.55 ID:V/8eh9qEr
OWARI DA

178: 2019/08/17(土) 17:57:31.41 ID:0Ts5JVYq0
えっちなワードは外国にも輸出されているのが多いけどニーミちゃんもえっちだからそのまま輸出されたの?

180: 2019/08/17(土) 17:58:41.40 ID:wKLg8oFK0
OWARI DA
がコメント欄でずらっと流れてたのは面白かった

184: 2019/08/17(土) 17:59:42.35 ID:61TfVUCM0
teacherじゃなくてsensei
ここテストに出ますよ
aCafefp
P3gKvIn


192: 2019/08/17(土) 18:01:22.04 ID:0A0DevzH0
アメさん「…あっ、senseiって良く聞くワードだ!

194: 2019/08/17(土) 18:02:18.86 ID:J2myS5y40
senpaiとかimoutoとか色々知ってると思うよ

199: 2019/08/17(土) 18:03:18.55 ID:FVwOxkaE0
Nimi is Hentai.

204: 2019/08/17(土) 18:04:14.75 ID:gRYE9ewh0
Teacherだとエッチじゃないだろ

215: 2019/08/17(土) 18:06:56.02 ID:s/tqOPMFM
EN版だと翔鶴の「センパイ」が"senpai"だったり"elder"だったりと表記揺れしてて向こうの人も訳にに困ってるんだなと思った

217: 2019/08/17(土) 18:07:49.40 ID:bsIrPbES0
senpaiは最早英語なんだが?

227: 2019/08/17(土) 18:09:34.65 ID:J2myS5y40
ツンデレを英訳するとattck and love?

239: 2019/08/17(土) 18:11:46.64 ID:jTR3vns20
>>227
いやtsundereそのままで通じる
ツンデレっぽいスキンが実装されると tsun-skin?とか言われる

229: 2019/08/17(土) 18:09:54.30 ID:tcaEvQcea
コマンダーって呼ぶな指揮官だろっていう過激派なら既に生放送で見かけたし……英語とは?

232: 2019/08/17(土) 18:10:18.00 ID:Jjd73aLh0
英語ってなのだとかござるみたいな語尾の変化って無いの?

248: 2019/08/17(土) 18:13:19.24 ID:jUqBrw8dd
>>232
以前特撮ヒーロー物で敵幹部がなのでアールって口調だったんだが英訳文見ると毎回最後に“R“って付いてて涙ぐましいなと思った

235: 2019/08/17(土) 18:11:14.81 ID:J2myS5y40
英語は語尾が無いから特徴的な話し方するキャラは魅力半減だわな

242: 2019/08/17(土) 18:12:20.36 ID:CNGPbfTN0
WATASHI WA NUMBA WAN

243: 2019/08/17(土) 18:12:24.02 ID:R8dRrXCX0
I am a Nagato
Nagato of Sakuraempire

254: 2019/08/17(土) 18:14:24.57 ID:jUqBrw8dd
日本語の表現力の高さよ
1人称だけで何個あるって話だよな
あいまいみーしかないとこあんねんぞ

267: 2019/08/17(土) 18:17:17.59 ID:WOtdf4He0
>>254
古い言葉なら英語でも幅はあるぞ
こっちで言うとわらわとか拙者みたいな感じ

271: 2019/08/17(土) 18:18:29.22 ID:jUqBrw8dd
>>267
はぇーまた1つ賢くなったわ
ありがと

ところでその辺駆使して頑張って訳してるんか?

294: 2019/08/17(土) 18:24:03.82 ID:WOtdf4He0
>>271
アズレンのセリフで使ってるかは英語のやったことないからわからんけど
英語に堪能な人がいるだろうから多分どうにか頑張ってやってるんじゃないか?

278: 2019/08/17(土) 18:20:06.09 ID:yLQLaQpV0
アズレンの場合は英語版だろうが日本語ボイスで喋りまくるんだからそりゃ日本語読みが浸透するよね

305: 2019/08/17(土) 18:26:22.62 ID:61TfVUCM0
ボイスが日本語だから雪風様はNANO DAだしえんぷらはOWARI DA

306: 2019/08/17(土) 18:26:23.69 ID:DKMnO9lg0
雪風様なのだはI am Yukikaze the Great!になってた

307: 2019/08/17(土) 18:27:23.12 ID:WOtdf4He0
>>306
アメコミヒーローみたいでワロタ
でも割と似合ってる

308: 2019/08/17(土) 18:27:38.57 ID:wY6q273SH
ユキカゼ・ザ・グレート

370: 2019/08/17(土) 18:39:44.67 ID:iR9AFHvV0
JPブラザーズ
1oE5rma


395: 2019/08/17(土) 18:47:10.08 ID:s/tqOPMFM
>>370
かしら…をI wonderに訳せるのすごいな

406: 2019/08/17(土) 18:49:41.54 ID:WOtdf4He0
>>395
Google翻訳の精度どんどん上がってきてるからな

377: 2019/08/17(土) 18:42:42.13 ID:61TfVUCM0
エセックスの高速詠唱アメニカ版だと吹き出しがすごいことになってそう

408: 2019/08/17(土) 18:49:49.67 ID:wKLg8oFK0
>>377
Y6sdrdx


417: 2019/08/17(土) 18:51:37.63 ID:awRRra15a
>>408
これが英語パワー…いや元々こんな顔だったわ

426: 2019/08/17(土) 18:52:57.00 ID:RnuWyH1z0
>>408
マキシマムバトルスピードォ…(ドヤ)